Seiteninhalt
Інформація для громадян України, які шукають захисту
Продовжено: Дозвіл на тимчасове проживання для осіб, які отримали тимчасовий захист з України
Дійсні щонайменше до 01.02.2024 дозволи на проживання для біженців з України автоматично зберігають свою чинність до 04.03.2025. Таким чином, власникам дозволу на проживання за § 24 абз. 1 Закону про перебування відпадає необхідність подавати заяву на продовження та робити термін в Іміграційному офісі. Умовою є те, що ви зареєстровані за місцем проживання.
В разі потреби ви можете і надалі отримувати допомогу від Центру зайнятості або Соціального відділу. Також подорожі залишаються можливими. Якщо ваш паспорт втрачає чинність у цей період, будь ласка, своєчасно піклуйтеся про його продовження і проінформуйте Іміграційний офіс про оновлення паспорту.
Загальна інформація
Представлена інформація може змінюватися щодня, ми просимо вас регулярно інформувати себе тут.
Усі люди, як українці, так і громадяни третіх країн, які 24.02.2022 знаходилися в Україні або мали там місце проживання, можуть до 04.03.2024 безвізово в'їхати до Німеччини та перебувати тут протягом 90 днів.
У цей період часу реєстрація у місті, як правило, не потрібна. Якщо люди з України хочуть залишитися на більш тривалий термін, необхідно звернутися до відділу реєстрації іноземців, щоб отримати дозвіл на більш тривалий термін.
Якщо люди не можуть самостійно забезпечити себе засобами для існування, їм слід звернутися до управління соціального забезпечення („Sozialamt“). В якості альтернативи, засоби для існування можуть бути забезпечені кимось із членів сім'ї або друзів, які дали так звану "декларацію про зобов'язання" („Verpflichtungserklärung“), або якщо ви вже влаштувалися на оплачувану роботу з дозволу органу у справах іноземців.
Найважливішими документами є біометричний національний паспорт або українське посвідчення особи і, якщо є, посвідки на проживання, видані українською владою. Ті, у кого немає дійсного національного паспорта, щоб підтвердити свою особу, будь ласка, зв’яжіться з імміграційною службою, щоб зареєструвати ваші персональні дані.
Протягом перших 90 днів після першого в'їзду вам не потрібні документи від іміграційного офісу. Однак, якщо ви хочете працювати в цей період чи після нього, вам потрібен буде дозвіл, тоді необхідно звернутися до іміграційного офісу.
Для перебування, що триває довше ніж 90 днів, усім залученим потрібен дозвіл на проживання від управління у справах іноземців, незалежно від того, чи вони хочуть працювати чи ні.
Для цього необхідна реєстрація адреси проживання в місті Мюнстер. Це необхідно зробити в Управлінні з питань громадян та служб рад.
УВАГА: Міністерство внутрішніх справ землі Північний Рейн-Вестфалія повідомило, що кількість зниклих жінок і дітей зростає. Не можна виключати використання надзвичайної ситуації кримінальними особами. Тому ми заохочуємо використання програми екстрених викликів nora. Будь ласка, повідомте про цю пропозицію своїм українським родичам, які перебувають у втечі, на яку ми наводимо посилання нижче. За допомогою програми можна безшумно здійснити екстрений виклик лише кількома «клацаннями», а місцезнаходження GPS передається поліції.
Новини про визнання українських водійських прав
Загальна постанова уряду округу Мюнстер передбачає, що власники посвідки на проживання відповідно до § 24 AufenthG та українських водійських прав, які проживають у Північному Регіональному Регіоналі, можуть спочатку керувати транспортним засобом на дорозі до 23 лютого 2023 року з цим. посвідчення водія та друкований варіант загального указу . Ваші водійські права дійсні на всій території Федеративної Республіки Німеччина. Ця постанова набуває чинності негайно. Будь ласка, перейдіть за цим посиланням, щоб роздрукувати загальний указ. Його необхідно пред’явити під час перевірки дорожнього руху разом із вашим дозволом на проживання згідно з § 24 AufenthG та вашим водійським посвідченням.
генеральний указ водійські права NRW
(PDF, 142 KB)
Так звана Директива про масовий приплив набула чинності за рішенням Ради Європейського Союзу 4 березня 2022 року і зараз впроваджується Федеративною Республікою Німеччина у національне законодавство.
З набуттям чинності директиви про масовий приплив є можливість подати заяву на отримання дозволу на проживання відповідно до §24 Закону про проживання.
Передумовою для цього є те, що люди, які виїхали з України після 24 лютого 2022 року в результаті російського вторгнення, є громадянами України або членами сімей громадян України чи інших громадян третіх країн, які мають постійне/звичайне місце проживання та посвідку на проживання/постійне місце проживання в Україні і що ви, як громадянин третьої країни, можете обґрунтувати, чому безпечна поїздка назад до регіону вашого походження для вас неможлива.
Крім того, має бути адреса реєстрації в місті Мюнстер.
Догляд у разі хвороби буде підтверджуватись дійсним медичним страхуванням або переказом із служби соціального захисту.
Однією з переваг дозволу на проживання відповідно до § 24 є те, що можна швидко влаштуватися на роботу без згоди феднрального агенства з питань праці.
Дозвіл на проживання за § 24 Параграфом про перебування (AufenthG) буде дійсний терміном до 04.03.2025. Дозволи на проживання, які дійсні щонайменше до 01.02.2024, автоматично залишаються чинними до цієї дати.
На відміну від процедури надання притулку, розміщення у приймальні не передбачено посвідкою на проживання відповідно до § 24 Закону про проживання. Однак можна припустити, що розподіл до федеральних земель і призначення на проживання за певним місцем проживання може мати місце. Наразі планується врахувати соціальні зв’язки з родичами, які проживають в Німеччині, і залишити всіх тих, хто може там проживати. Якщо щось зміниться в цих планах, ми знову повідомимо вас тут.
Буть ласка зверніть увагу: Інші особи, які є громадянами третіх країн і мають український дозвіл на перебування і можуть безпечно повернутися в свою батьківщину, повинні залишити територію протягом 90 днів після в'їзду з України, якщо вони не відповідають вимогам для отримання дозволу на проживання. Вони не мають права на отримання дозволу на проживання відповідно до розділу 24 Закону про проживання (AufenthG). Тому вони повинні бути в змозі довести, що відповідають більш конкретним (вищим) вимогам, наприклад, вимогам для отримання дозволу на проживання для навчання або роботи.
Вид на проживання з метою навчання, кваліфікованого працевлаштування тощо:
У принципі, можна також подати заявку на отримання іншого, більш спеціального дозволу на проживання в Німеччині, якщо відповідні вимоги дотримані. Особливо слід зазначити такі види дозволу на проживання:
Kлопотання про надання притулку
Також є можливість подати заяву про надання притулку.
Громадяни третіх країн, не українці, які не мають українського дозволу на проживання, можуть перебувати в Німеччині без візи 90 днів після першого в'їзду з України і після цього повинні виїхати з країни або довести, що вони відповідають умовам для отримання дозволу на проживання.
Будь-яка людина, яка знаходиться в Північному Рейні-Вестфалії і бажає подати прохання про надання притулку, повинна спочатку звернутися до Державного центру первинного прийому (Landeserstaufnahmeeinrichtung (LEA)) у Бохумі.
Адреса:
LEA NRW
Gersteinring 52
44791 Bochum
Tel. 0 29 31/82 66 00
Кільце Герштейна 52
44791 Бохум
Тел.0 29 31/82 66 00
Подання заяви про надання притулку, серед іншого, як наслідок, на час процедури надання притулку, як правило, виникає обов’язок жити в притулку. Крім того, зазвичай є обмеження у просторі, а забезпечення життя за рахунок оплачуваної роботи спочатку взагалі не дозволяється. Можна подати заявку на отримання допомоги відповідно до Закону про пільги для шукачів притулку.
Додаткову інформацію про процедуру надання притулку можна отримати на веб-сайті Федерального відомства з питань міграції та біженців (BAMF):
Домашня сторінка BAMF на тему процедури надання притулку
Спеціальне розпорядження для громадян єврейської національності
Федеральне міністерство внутрішніх справ та внутрішніх справах (BMI) видало наказ, згідно з яким громадяни єврейської національності, які проживають/жили в Україні, які були змушені втекти внаслідок нападу з боку Російської Федерації, можуть отримати звання резидента відповідно з § 23 II Закону про проживання (AufenthG).
Наказ про запровадження процедури прийому спрямовано для зміцнення єврейської інтеграції Німеччини.
Це впровадження поширюється на всіх єврейських іммігрантів, і на їхні подружжя і неповнолітніх дітей, які перебувають у шлюбі, з колишнього Радянського Союзу, крім країн Балтії. Члени сім'ї повинні проживати разом із особами, які мають право на в'їзд.
Вид на проживання або дозвіл на поселення відповідно до § 23 II Закону про перебування є перевагою, оскільки ці види на проживання мають переваги перед видом на проживання відповідно до § 24 Закону про перебування.
Великою перевагою є, наприклад, те, що право на проживання згідно з § 23 II AufenthG може бути видане на більш тривалий термін, ніж дозвіл на проживання згідно з § 24 AufenthG. Таким чином, дозвіл на поселення, тобто на необмеженe право на проживання, також може бути розглянутe у принципі.
Заяви про прийняття як єврейських іммігрантів подаються до федерального відомства у справах міграції та біженців (BAMF), а також можуть бути подані до місцевого муніципалітету. Після цього відповідний дозвіл на проживання видається управлінням з реєстрації іноземців (Ausländerbehörde).
Доступ до інтеграційних та мовних курсів
Кожен, хто отримує дозвіл на проживання відповідно до §24 Закону про проживання, має право на участь в інтеграційному курсі. Якщо посвідка на проживання ще не може бути пред'явлена, достатньо пред'явити так зване фіктивне свідоцтво згідно з §81 абз. 3 пропозиція 1,5 Закону про проживання. Особи, які залишили Україну, можуть бути прийняті на інтеграційний курс за заявою до BAMF (Федеральне відомство з питань міграції та біженців). Обмежена кількість місць для учасників. Участь у програмі безкоштовна. Догляд за дітьми, що супроводжує інтеграційний курс, фінансується на основі федеральної програми "Інтеграційний курс з дитиною" (Федеральне міністерство у справах сім'ї, людей похилого віку, жінок і молоді у співпраці з Федеральним міністерством внутрішніх справ). В принципі, доступні всі види курсів BAMF.
Інформація про доступ до інтеграційного або професійного мовного курсу тепер доступна також українською та російською мовами. Інформацію про порядок в'їзду, інтеграційні курси, проживання та працевлаштування в Німеччині можна знайти на сайті BAMF. BAMF надає форму заявки на інтеграційний курс. Ви можете швидко та легко дізнатися, який регіональний офіс BAMF відповідає за це та де пропонуються інтеграційні курси, на сторінці BAMF, посилання на яку наведено нижче.
Крім того, такими додатковими пропозиціями з мовної підтримки та консультування можуть скористатися особи, які втекли з України з видом на проживання відповідно до §24 Закону про проживання або заявниками, які втекли з України з фіктивним посвідченням відповідно до §81 абз. 3 п.1,5 Закону про проживання:
- Міграційне консультування для дорослих (MBE)
- Курси MiA (Жінки-мігранти просто сильні в повсякденному житті), спеціальна пропозиція для жінок
- Курси початкової орієнтації
- Професійні мовні курси
BAMF також пропонує так звані "курси другого набору", які призначені для людей, ще не освоєних латинського алфавіту (а тільки кириллицу, наприклад). Відповідний тип курсу визначає BAMF у рамках вступного тесту.
Для отримання додаткової інформації з питань реєстрації дітей до школи, відвідування курсів з вивчення німецької мови, а також пошуку роботи та працевлаштування, необхідно звернутися до консультаційного центру міграційної служби для дорослих мігрантів (МВЕ). Консультаційні центри МВЕ можливо знайти на місці або через Інтернет за посиланням
- Інформація про вступ, курси інтеграції, проживання та працевлаштування в Німеччині
- Організатори інтеграційних курсів та відповідальні регіональні офіси BAMF
- Міграційне консультування для дорослих
- Курси MiA (Жінки-мігранти просто сильні в повсякденному житті)
- Курси початкової орієнтації
- Професійні мовні курси
- mbeon: Міграційно-консультаційний центр для дорослих іммігрантів (MBE)
Медичне обслуговування біженців
Біженці, які потребують допомоги, мають право на медичне обслуговування в Німеччині. Як вони виглядатимуть, залежить від тривалості перебування та статусу. У наведеному нижче списку посилань узагальнено найважливішу інформацію:
-
Фокус: Шукачі притулку/біженці:
www.gkv-spitzenverband.de
Веб-сайт центрального представництва інтересів державних фондів медичного страхування та страхування довгострокового догляду (німецькою мовою) -
Питання та відповіді щодо медичної допомоги для українців:
www.bundesgesundheitsministerium.de/faq-medizinische-hilfe-ukraine.html
Веб-сайт Федерального міністерства охорони здоров'я (німецькою мовою) -
Медичне страхування для українців:
www.krankenkassen.de/incoming/ukraine
незалежний інформаційний портал (німецькою мовою)
Варіант зв'язку для подальших питань
У вас є додаткові запитання щодо імміграційного законодавства? Тоді не соромтеся зв’язатися з нами через нашу загальну адресу електронної пошти або гарячу лінію імміграційного офісу.
З усіх інших питань звертаємося на загальну інформаційну сторінку міста Мюнстера про Україну та міську інформаційну гарячу лінію Допомога українцям
Муніципальна інформаційна гаряча лінія «Допомога Україні»
тел. +49 (0)2 51/4 92-55 60
Ми хочемо подякувати всім жителям міста Мюнстера за їхню солідарність і готовність допомогти!
Інформація для біженців з України
Місто Мюнстер та мер Маркус Леве вітають усіх, хто втік з України та шукає захисту. Після вашого приїзду в наше місто вам доступні різні варіанти підтримки.